D'autres répons du diacre

Oraison de l'Evangile

Français Copte Arabe
  Epi épros éveké éstathité  
Priez pour le Saint Evangile

Epros évéxasté iper tou aguiou tou évanguéliou

Salo méne agle el énguile él mokadasse
 

Estathité méta fovou théou akoussoméne tou aguiou évanguéliou

 

Oraison de la réconciliation

Français Copte Arabe
Priez pour la paix parfaite, pour la charité et pour le Saint baiser apostolique Epros évéxasté ipertis télias:irinis ké aghapis ké ton aguion aspasmone ton apostolon.  Salo mén agle el salama el kaméla oil ma7aba oil koble él ta7éra el rassoléya.
Français Copte Arabe

Echangez un Saint baiser, seigneur aie pitié seigneur aie pitié seigneur aie pitié.Oui seigneur Jésus Christ fils de Dieu écoute nous et aie pitié de Nous.

Offrez offrez offrez selon l'ordre,levons nous, regardez vers l'orient, soyons attentifs.

Aspasté allilous enfilimati aguio:kirié éleisson(x2), cé kirié été fai pé issous Pi-ékhristos épchiri éméfnouti sotém éron ouoh nai nan.

Eprosférin kata étropone:estathité kata étromoi:is anatolas évlépsaté éproskoméne.

Kabélo ba7dakome ba7da bé kalbe mokadassa.Ya rab or7ame, ya rabe or7ame ya rabe or7ame.Na3ame ya rabe alazi ho-oi yassou3 el massih ébne alla esma3na oi-ér7amena.

Takadamo 3ala rossome,kéfo béra3da oi ila char konezoro nanesséte.

Canon de la liturgie

Français Copte Arabe
Vous qui êtes assis,levez-vous I kathiméni anasthité Ayo-7a guélos kéfone
Regardez vers l'Orient Is anatolas évlépsaté Oi ila char konezoro
Syons attentifs Eproskomén Naneséte

Répons à la bénédiction du pain et du vin

On dit Amen après que abouna ait dit:

-Il rendit grâce

-Il le bénit

-Il le sanctifia

 

Puis le diacre dit

  • Prosternez devant Dieu avec crainte et tremblement(FRANCAIS)
  • Osgodo lé la bé khaoféne oi ré3dadéne(ARABE)
  • Ouochte éméfnouti khén ouhoti ném ou-éstértér(COPTE)

 

Puis il dira Eproskomén Amine

Répons des différentes oraisons

Français Copte Arabe
Priez pour la paix de l'Eglise orthodoxe de Dieu,une sainte catholique et apostolique. Epros évexasté iper tys irynys tis aguias monys katholikys ké apostolikis orthodhoxou tou Théou ékéklyssias.               

Salo méne agle el salame al oi7ida al mokadassa algamé3a al rassoléya kanissa alla al orssokséya

Priez pour notre grand prêtre le pape Amba Chenouda III,Pape patriarche et archevêque de la mégalopole d'Alexandrie et tous nos évêques orthodoxes. Epros évexasté ipertou archy érevs ymon papa avva Shenouti, papa ké patriarkhou ké archi épiskopotys méghalo poléos Aléxandrias.

Salo mén agle raïsse ka7atana albaba el amba Chenouda al salesse, baba oi atriarke oi raïsse assakéfa almadina al3azima al éssekéndréya oi saère assakafétena al orssozoksséyine.

Priez pour les higoumènes,les prêtres, les diacres, les sous-diacres, les sept degrés de l'Eglise de Dieu Eprosévexasté iper ton yghoménos ké épresvitéron ké dhiakonon ké ipodhiakonon épta taghmaton tou Théou tys Ek-éklyssias

Salo mén agle el kamamessa oil koussousse oil chamamessa oil ébodiakonine oi sébou3 takhamate kanissa alla

Priez pour le salut du monde, de cette ville, de toute les villes, des régions, des îles et des monastères. Eprosévexasté yper tys sotirias tou kosmou ké tyos polés ymon tavtys ké passon poléon ké ton khoron ké nysson ké monastyrion

Salo méne agle khalasse el 3alkame oi maditana 7aza oi saère al-maodéne oil kour oil gazaère oil adiora.

Implorez pour les vents du ciel et les fruits de la terre,la montée des eaux des fleuves, les semencens, les fourages et les produits des champs.

Que le christ notre Dieu les bénisse et les amène à maturité sans dommage et nous pardonne nos péchés.

Tovh éjén ni-a-ir énté étfé ném nikarpos énté épkahi : ném épjinemochi é-épchoi énté ni-a-ro-ou émo-ou : niciti ném nisim ném nirot énté étkoi :

Hina énté pi-ékhristos Pénouti ésmou éro-ou éntéfgokou évol khén ouhirini atchéné émkah : éntéfka nénovi nan évol.

Otelobo 3ane a7ouéya al sama oi samarra el arde oil chagare oi sé3oude miya al ane7ar wal zou7oure oil 3ouchoube wal nabat al 7akle.

Lékay el massi7 ila7ona youbarék7a oi yékamél-7a salama békhère alame oi yakhfére lana khatayana.

Priez pour ces Saints et précieux dons, pour nos sacrifices et pour ceux qui les ont offerts. Epros évexasté iper ton aguion timion doron touton ké thission ymmon ké éproferonton

Salo mén agle 7aza al karabine almokadassa alkarima oi takadamatana oilazine kadamo7a.

Commémoration des saints et prière pour les défunts

Français Copte Arabe

Que les lecteurs récitent les noms de nos Saints pères les patriarches qui se sont endormis.

Que le Christ notre Dieu leur accorde le repos de leurs âmes et nous pardonne nos péchés.

Ni étoch marénta-o-ou éniran énté néniotiéthouab éme patriarchize étavénkot:Epchois ma-émetone énoupsiki tyrou:ouoh éntéf ka nénovi nan évol.

Al karéoune fal-yakoulo,asma aba-éna alkadissine al-batriyarka alazina rakado.

Al rabe yé nayé7 néfousso7ome agma3ine oua yakhfér lana khatayana

     

Fin de la messe

Français

Copte Arabe
Amen Amen Prions Amine Amine épros-évéxasté Amine Amine Salo
  Tas kifas-imone tou kiriou éklinaté  
  Eproskhomén théou méta fovou Amine  
Nous avons été sauvés et avec ton Esprit,soyons attentifs avec crainte de Dieu Sotis amine ké to épnévmati sou métavovou théou éproskoméne.   Khalasste el 7akane oi ma3a ro7ak nanesséte bé khaouf alla.

Amen Amen Amen,je crois, je crois, je crois que cela est en vérité Amen.

Implorez pour nous et pour tous les chrétiens qui nous ont recommandés de nous souvenir d'eux dans la maison de Dieu.

Que la paix et l'amour de Jésus Christ soit avec vous tou.Chantez Allélouia!

Priez pour que nous méritions de participer à ces Saints pures, céléstes mystères sacrés.

Seigneur aie pitié!

Amine Amine Amine tinahti tinahti tinahti, je thai té khén ouméthmi Amine.

Tov é-éhri égone ném éjén ni-ékhrisstianos nivén, étafgos nan éth-vitou jé aré pénmévi khén ép-i émépchois.

Irini ké aghapy Issou ékhristou méth imone Psallaté go allélouia.

Epros évéxaste iper tis axias métalispséos akh-rantone ké épouranéyone ton aguion mistirion.

Kirié éléisson.

 Amine Amine Amine o3méne o3méne o3méne, ana hazaho bél hakikaten amine.

Otlobo 3ana oi 3an kolél massi7iyine alazine kalo lana méne aglohome ane nassekor7ome fi bayte el rabe.Salahe oi ma7aba yassou3 el massi7 ma3akome.Ratélo bé nachide Allélouia.

Salo mén agle el tana-ouéle bé-éstéh kake méne el asserare el mokadassa al ta7éra al samaéya;

Ya rabe or7ame.


Quand vous aurez terminé, vous passerez aux chants de la messe dit par l'assemblée, vous les retrouvez ici!